Slijedi nekoliko priča koje se temelje na mojim zapažanjima neobičnosti indijske svakodnevnice:
1. Primjetio sam da Indijci, i na sjeveru i na jugu zemlje, koriste jako puno engleskih riječi u svakodnevnom govoru. Mnogi se kod nas žale na prevelik udio engleskih riječi u govoru i pogotovo reklamama, ali to nije ništa u usporedbi s Indijom. Rekao bih da tek jedan od pet Indijaca koristi domaći izraz za brojke, a svi ostali će reči npr. sixtyfive i nastaviti pričati na svom jeziku. Još neke riječi koje svakodnevno čujem na ulici su: bus station, ticket, mobile number, breakfast, lunch, dinner, how much?, ice cream i slično. Jedina razlika između njih i nas je u tome što su oni bili dosta dugo pod britanskom vlašću. Koje je naše opravdanje?
Još je nešto zanimljivo u jeziku hindu. U početku sam mislio da se šale, ali razgovori su uvijek bili ozbiljni. Naime, imaju jako puno riječi koje se rimuju i zvuče jako smiješno za promatrača sa strane koji ne razumije o čemu se priča. Zapamtio sam tri izraza koje sam čuo više puta, a zvuče ovako nekako: engele mengele, takala makala i gulunguli gulungule. Ima ih još puno, ali uvijek mi prva reakcija bude smijeh pa ih se ne sjetim zapamtiti.
1. Primjetio sam da Indijci, i na sjeveru i na jugu zemlje, koriste jako puno engleskih riječi u svakodnevnom govoru. Mnogi se kod nas žale na prevelik udio engleskih riječi u govoru i pogotovo reklamama, ali to nije ništa u usporedbi s Indijom. Rekao bih da tek jedan od pet Indijaca koristi domaći izraz za brojke, a svi ostali će reči npr. sixtyfive i nastaviti pričati na svom jeziku. Još neke riječi koje svakodnevno čujem na ulici su: bus station, ticket, mobile number, breakfast, lunch, dinner, how much?, ice cream i slično. Jedina razlika između njih i nas je u tome što su oni bili dosta dugo pod britanskom vlašću. Koje je naše opravdanje?
Još je nešto zanimljivo u jeziku hindu. U početku sam mislio da se šale, ali razgovori su uvijek bili ozbiljni. Naime, imaju jako puno riječi koje se rimuju i zvuče jako smiješno za promatrača sa strane koji ne razumije o čemu se priča. Zapamtio sam tri izraza koje sam čuo više puta, a zvuče ovako nekako: engele mengele, takala makala i gulunguli gulungule. Ima ih još puno, ali uvijek mi prva reakcija bude smijeh pa ih se ne sjetim zapamtiti.
2. Postoji nekoliko stvari u ponašanju Indijaca koje niti nakon sto dana nisam uspio do kraja shvatiti. Vjera im brani ulazak u hramove u obući, pretpostavljam zbog nečistoća koje bi na taj način mogle ući u njihova sveta mjesta. Gadljivim ljudima nije lako promatrati u šta sve staju ljudi šetajući ulicom, a samo za podsjetnik spomenut ću svoje zgražanje koje sam podijelio s vama još na početku puta kada sam se čudio koliko ljudi izvlači ono zeleno, duboko iz sinusa, i pljuje bez pardona pokraj sebe. Kravlju balegu je lako uočiti, ali pišaku nije. Na svakom koraku vidite i smeđe flekice na cesti koje nastaju od prožvakanog duhana koji se jednostavno ispljune na cestu i izgleda odvratno (kao i zubi onih koji su ga žvakali). Indijske ulice su ogledalo cijele Indije. U isto vrijeme, na ulicama većih vjerskih središta (Madurai, Tirumala, Pushkar itd.) i uokolo svih značajnijih hramova, na stotine ljudi po ulicama šetaju bosonogi i nakon toga ulaze u hramove. Njihovi tabani su uprljani svime što se može naći i na obući, pa ipak, oni slobodno mogu ući. I onda takvi ljudi piju vodu iz novih, tek kupljenih boca na način da vodu lijevaju u sebe iz daljine, bez doticanja vrha boce usnama! Razlog je higijena! Tko je tu lud?
3. Nešto neshvatljivo iz našeg kuta gledanja događa se kod imenovanja svih vrsta trgovina, obrtničkih radnji ili autoprijevozničkih poduzeća u Indiji. Još uvijek ne mogu vjerovati na nisam to primjetio ranije, nego tek nakon lošeg iskustva u Tirumali, gdje nisam htio popuniti obrazac kojim izjavljujem da u potpunosti vjerujem u Lorda Venkateshwara, crno božanstvo koje se tamo štuje, a čije sam ime jako dobro zapamtio. Par dana kasnije bio sam u Mysoreu i odmah primjetio da se jedna trgovina pićem zove "Sri Venkateshwar", što mi je odmah bilo čudno. Počeo sam primjećivati slične slučajeve na svakom koraku i u svakom sljedećem gradu: ne samo na trgovinama, nego i na rikšama, taksijima i autobusima, restoranima i hotelima, čak i na pokretnoj škrinji za sladoled - svi imaju imena nekog hindu božanstva, a daleko najpopularnija su Krishna i Lakshmi. U Haridwaru sam spavao u hotelu Vishnu, u Varanasiju jeo u restoranu Ganesha, na jugu Indije se vozio u autobusima čiji je zaštitnik Surya - Bog Sunca. Iako autobus nije vozio na solarni pogon. :-)
Ako vam još uvijek nije jasno zašto mi je sve to bilo čudno, pokušajte zamisliti takvu praksu kod nas. Dakle, ujutro se probudite i odete po kruh do pekare "Djevica Marija", nastavite dalje po novine do kioska "Jahve" i sjednete na terasu kafića jednostavnog imena - "Isus", dok pored vas prolazi autobus kompanije "Sveti Ivan Krstitelj". Mislim da to kod nas ne bi prošlo. Ali... Ovo je ipak Indija pa se čak i u Kerali, gdje živi najveći broj Kršćana, kompanije imenuju prema kršćanskim svecima: Christ, Jesus, Holy Mary, St. John, St. Paul i slično, ali najveći "šok" sam doživio kada sam u Munnaru vidio automehaničarsku radionicu imena "Infant Jesus". Što je previše, previše. Zaključak bi bio da ovakva praksa nema veze s Hinduizmom, što je jasno iz navedenih primjera, nego s indijskim poimanjem religije.
4. Čitao sam u "Times of India", dnevnim novinama na engleskom jeziku, kritike novog povećanja poreza na cigarete kojim je Vlada htjela demotivirati pušače u svojoj štetnoj navici. Kažu kritičari da to povećanje cijena cigareta neće imati nikakav utjecaj na smanjenje broja pušača, ali ne zbog očitog razloga, barem iz našeg kuta gledanja, nego zato što tek 15% korisnika duhana puši cigarete, a nevjerojatnih 85% duhan žvače! A na tu vrstu duhana to se povećanje poreza ne odnosi. Ne mogu reći koliko je duhan za žvakanje opasniji od onog u cigaretama, ali sam u prvoj priči pojasnio kakve su nuspojave žvakanja duhana: smeđe flekice na cesti i smeđi zubi kod konzumenata. Jako mi je žao što u Hampiju nisam uslikao bačeni paketić duhana za žvakanje, tzv. pana, koji ima zanimljivo ime: Google. Svim poznavateljima interneta poznato je koliko je Google aktivan u zaštiti svojih autorskih prava pa me stvarno zanima da li su upoznati s tim proizvodom koji sam, nakon Hampija, vidio samo još na par mjesta na jugu Indije.
Ako vam još uvijek nije jasno zašto mi je sve to bilo čudno, pokušajte zamisliti takvu praksu kod nas. Dakle, ujutro se probudite i odete po kruh do pekare "Djevica Marija", nastavite dalje po novine do kioska "Jahve" i sjednete na terasu kafića jednostavnog imena - "Isus", dok pored vas prolazi autobus kompanije "Sveti Ivan Krstitelj". Mislim da to kod nas ne bi prošlo. Ali... Ovo je ipak Indija pa se čak i u Kerali, gdje živi najveći broj Kršćana, kompanije imenuju prema kršćanskim svecima: Christ, Jesus, Holy Mary, St. John, St. Paul i slično, ali najveći "šok" sam doživio kada sam u Munnaru vidio automehaničarsku radionicu imena "Infant Jesus". Što je previše, previše. Zaključak bi bio da ovakva praksa nema veze s Hinduizmom, što je jasno iz navedenih primjera, nego s indijskim poimanjem religije.
Taman kad sam pomislio da su Hindusi ludi, Kršćani uzvraćaju udarac: gumi servis "Infant Jesus" u Munnaru. |